Примеры употребления "Dudas" в испанском с переводом "doubt"

<>
Tengo dudas sobre si vendrá. I doubt if he will come.
Tengo dudas sobre su popularidad. I have doubts about his popularity.
Siempre dudas de mi palabra. You are always doubting my word.
¿Dudas que él vaya a ganar? Do you doubt that he will win?
Su declaración no deja lugar a dudas. His statement doesn't leave room for any doubt.
Los materialistas y los locos nunca tienen dudas. Materialists and madmen never have doubts.
Algunos psicólogos ponen dudas sobre la investigación de Pepperberg. Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.
No tengo dudas de que lo ha hecho él. I don't doubt that he's done it.
Tuve mis dudas, pero esta última conversación las resolvió todas. I had my doubts but this last conversation cleared them all up.
No podrás resolver tus dudas hasta que enfrentes al culpable. You can not solve your doubts until you face the culprit.
No hay lugar a dudas de que él fue asesinado. There is no doubt that he was murdered.
Tom no tiene dudas de que Mary llegará a tiempo. Tom doesn't doubt that Mary will arrive on time.
Si vas a dudar de todo, al menos duda de tus propias dudas. If you're going to doubt everything, at least doubt your doubt.
Cuando tengas dudas di la verdad. Eso confundirá a tus enemigos y asombrará a tus amigos. When in doubt tell the truth. It will confound your enemies and astound your friends.
En mi mente no tengo dudas de que ustedes son las mujeres con las que me voy a casar. I have no doubt in my mind you are the woman I'm going to marry.
El problema fundamental es que en el mundo moderno el tonto está completamente seguro de sí, mientras que el listo está lleno de dudas. The fundamental problem is that in the modern world the foolish are completely sure of themselves, while the smart are full of doubts.
La causa fundamental del problema es que en el mundo moderno, los idiotas están llenos de confianza, mientras que los inteligentes están llenos de dudas. The fundamental cause of the problem is that in the modern world, idiots are full of confidence, while the intelligent are full of doubt.
Al mismo tiempo, no escondió sus miedos o dudas, sino que se esforzó por mantener la calma y la racionalidad para enfrentarse a todas las dificultades. At the same time, he didn’t hide his fears and doubts, but tried hard to keep his calm and rationality to face every difficulty.
Por ejemplo, el transporte público de China es sin lugar a dudas mejor que el de Reino Unido, pero la asistencia social de Reino Unido puede que sea mejor que la de China. For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.
No dude de sus palabras. I never doubted your words.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!