Примеры употребления "Criar" в испанском

<>
Criar un hijo cuesta una fortuna. Raising a child costs a fortune.
Quiero criar a mi hijo como my padre me crió a mí. I want to bring up my son as my father did me.
Criar a un niño requiere paciencia. Rearing a child calls for perseverance.
Tom no sabe nada sobre criar niños. Tom doesn't know anything about raising children.
En Tailandia, criar a los niños no es la responsabilidad del padre; es en su totalidad de la madre. In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
Tom recordó a los conejos que solía criar. Tom remembered the rabbits he used to raise.
Tom y mary siempre discuten acerca de cómo criar a sus niños. Tom and Mary are always arguing about how to raise their children.
Ella fue criada en Francia. She was raised in France.
A ella la crió su abuela. She was brought up by her grandmother.
A quien no le sobra pan, no crie can Never spend your money before you have it
Él cría vacas y caballos. He breeds cattle and horses.
Me criaron comiendo comida mejicana. I was raised eating Mexican food.
Mi tía crió a cinco niños. My aunt brought up five children.
Ella tiene un buen dominio de inglés, a pesar de haberse criado en Japón. She has a good command of English though she was brought up in Japan.
Él es un parisino nacido y criado. He is a Parisian born and bred.
Fui criada por Tom y Mary. I was raised by Tom and Mary.
Ella crió sola a los tres niños. She brought up the three children alone.
Por consideración a la industria de la cría de cerdos, el nombre de 'gripe porcina' ha sido cambiado a 'gripe A(H1N1)'. Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.
Fui criado en un orfanato en Boston. I was raised in an orphanage in Boston.
A mi hermano menor lo crió nuestra abuela. My youngest brother was brought up by our grandmother.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!