Примеры употребления "Ayuda" в испанском

<>
Переводы: все511 help488 aid10 assistance2 другие переводы11
Muchas gracias por tu ayuda. Thanks a lot for your help.
Conversamos sin la ayuda de un intérprete. We talked without the aid of an interpreter.
Gracias por su amable ayuda. Thank you for your kind assistance.
Muchas gracias por su ayuda. Thank you for your help.
La grabadora es una ayuda útil para enseñar. The tape recorder is a useful aid to teaching.
Gracias de nuevo por su amable ayuda. Thank you again for your kind assistance.
Puedo hacerlo sin su ayuda. I can do it without her help.
Las víctimas del huracán recibieron ayuda financiera del gobierno. Victims of the hurricane received financial aid from the government.
Voy a necesitar su ayuda. I'm going to need your help.
El colágeno es una proteína que ayuda a unir los tejidos. Collagen is a protein that aids the joining of tissues.
Muchísimas gracias por tu ayuda. Thank you very much for your help.
El esperanto es una ayuda para la enseñanza de lenguas extranjeras. Esperanto is an aid for teaching foreign languages.
¿Quién ayuda a tu madre? Who helps your mother?
Los microbios sólo pueden ser observados con la ayuda de un microscopio. Germs can only be seen with the aid of a microscope.
No tiene caso pedirle ayuda. It's no use asking him for help.
Japón garantizó a países en desarrollo un paquete de ayuda por 2 mil millones. Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
Nadie más ofreció su ayuda. Nobody else offered to help.
La ayuda extranjera a Japón está disminuyendo en parte debido a una desaceleración económica en casa. Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
Puedes pedirle ayuda a él. You can ask him for help.
La razón es el peor enemigo de la fe: no viene nunca en ayuda de las cosas espirituales, sino que, con mayor frecuencia, se enfrenta con la Palabra divina, tratando con desprecio todo lo que proviene de Dios. Reason is the greatest enemy that faith has: it never comes to the aid of spiritual things, but--more frequently than not --struggles against the divine Word, treating with contempt all that emanates from God.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!