Примеры употребления "Abandonó" в испанском с переводом "leave"

<>
¿Jane abandonó Japón para siempre? Has Jane left Japan for good?
Abandonó a su esposa e hijos. He left his wife and children.
Ella abandonó el escenario el año pasado. She left the stage last year.
Tom abandonó la casa hace diez años. Tom left home ten years ago.
El capitán abandonó el barco de repente. Suddenly, the captain left the ship.
Tom abandonó a su esposa por Mary. Tom left his wife for Mary.
Él abandonó su pueblo natal para nunca volver. He left his native village never to return.
Ella abandonó la oficina inmediatamente después del trabajo. She left the office immediately after work.
Abandonó el país después de la muerte del abuelo. He left the country after his grandfather's death.
Abandonó a su esposa y a sus tres hijos para vivir con otra mujer. He left his wife and his three children to live with another woman.
Elvis ha abandonado el edificio. Elvis has left the building.
Las ratas abandonan el barco. Rats leave a sinking ship.
¿Todos sus amigos la han abandonado? Have all her friends left her?
Él abandonará pronto el domicilio familiar. He leaves the parental roof soon.
Abandonaron la casa después del incendio. They left the house after the fire.
Te prometo que nunca te abandonaré. I promise you I'll never leave you.
No abandones a tu bebé cuando llora. Don't leave your baby crying.
Ella está decidida a abandonar la compañía. She is determined to leave the company.
Bajo ninguna circunstancia debes abandonar la habitación. Under no circumstances must you leave the room.
Los pájaros abandonaron sus nidos de inmediato. At once the birds left their nests.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!