Примеры употребления "was determined" в английском

<>
It was determined that the plane crashed due to pilot error. Il fut déterminé que l'avion s'était écrasé à cause d'une erreur de pilotage.
He was determined to go abroad. Il était déterminé à partir à l'étranger.
I was determined to help her at the risk of my life. J'étais déterminé à l'aider au risque de ma vie.
He was determined to finish the work at any cost. Il était déterminé à finir le travail à n'importe quel prix.
Tom was determined to finish the job before he went home. Tom était déterminé à ne rentrer qu'une fois son travail accompli.
It was determined that faulty wiring was the cause of the fire. Il fut déterminé que du câblage défectueux se trouvait à l'origine de l'incendie.
She was determined never to talk to him again. Elle était déterminée à ne plus jamais lui parler.
He determined to finish it alone. Il s'est déterminé à en finir tout seul.
You found me where no one else was looking. Tu m'as trouvée où personne ne cherchait.
I am determined to be a scientist. Je suis déterminé à devenir un scientifique.
I was really tired so I went to bed early. J'étais très fatigué, donc je me suis couché tôt.
The price of the carpet is determined by three factors. Le prix du tapis est déterminé par trois facteurs.
The coffee was so hot that I couldn't drink it. Le café était tellement chaud que je n'ai pas pu le boire.
I am determined to give up smoking. Je suis résolu à arrêter de fumer.
I was expecting you last night. Je vous attendais la nuit dernière.
The meaning of a word is determined by the context where it is used. Le sens d'un mot se détermine suivant le contexte dans lequel il est employé.
The child had no overcoat on although it was very cold. L'enfant n'avait pas de manteau alors qu'il faisait très froid.
"No," he said in a determined manner. "Non", dit-il d'un air catégorique.
He was born on July 28th, 1888. Il est né le 28 juillet 1888.
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility. Personne n'est en faute à part toi. Je suis décidé à ce que tu en endosses la responsabilité.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!