Примеры употребления "turning handle" в английском

<>
It all depends how you handle it. Cela dépend de comment vous le gérez.
Her hair is turning gray. Ses cheveux deviennent gris.
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet. Désolé, mais tout cela s'est produit si soudainement que je n'ai pas encore pu me charger de la situation.
Try to check the flow of water by turning the valve. Essaie d'arrêter le courant d'eau en tournant la valve.
I don't think he can handle the truth. Je ne pense pas qu'il puisse faire face à la vérité.
Life itself is the tomb where I'm turning over. La vie même est la tombe dans laquelle je suis en train de me retourner.
He can't handle the truth. Il ne peut faire face à la vérité.
The oceans are turning acid. Les océans s'acidifient.
Please handle it with the utmost care. Veuillez le manipuler avec le plus grand soin.
Turning right, you'll find the hospital on your left. En tournant à droite, vous trouverez l'hôpital sur votre gauche.
I don't know how to handle children. Je ne sais pas comment m'occuper d'enfants.
The garden is turning into a wilderness. Le jardin est en train de devenir une friche.
Compared with the old model, this is far easier to handle. Comparé à l'ancien modèle, ceci est bien plus facile à manipuler.
Tom doesn't remember turning off the light. Tom ne se souvient plus d'avoir fermé la lumière.
Do you think she can handle her staff? Pensez-vous qu'elle puisse gérer son personnel ?
Would you mind turning down the radio? Cela vous dérangerait-il de baisser la radio ?
This car is easy to handle. Cette voiture est facile à manipuler.
It is a long road that has no turning. Après une tempête vient le calme.
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food. Les fourchettes et les baguettes devinrent populaires parce qu'elles pouvaient facilement prendre des aliments chauds.
There's no turning back now. On ne peut plus retourner en arrière maintenant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!