Примеры употребления "gérer" во французском

<>
Il m'est impossible de le gérer. I can't possibly manage it.
Pensez-vous qu'elle puisse gérer son personnel ? Do you think she can handle her staff?
Je doute qu'il soit assez qualifié pour gérer une telle équipe! I doubt he is qualified enough to manage such a team!
Cela dépend de ta manière de le gérer. It all depends how you handle it.
Je suis déjà vieux et je ne peux guère gérer toutes les affaires. I am already old and can hardly manage all of my affairs.
Le leadership nécessite de gérer des hommes, mais exige de parvenir à des compromis. Leadership requires to manage men, but demands to reach compromises.
Ce restaurant est mal géré. This restaurant is badly managed.
Ils l'ont bien géré. They handled it well.
Le maire gère les affaires de la ville. The mayor administers the affairs of the city.
Le RAID matériel n'est pas géré directement par le système d'exploitation mais par une carte dédiée, appelée contrôleur RAID. Hardware RAID is not managed directly by the operating system but by a dedicated card, called a RAID controller.
Elles l'ont bien géré. They handled it well.
Cela dépend de comment vous le gérez. It all depends how you handle it.
Il nous faudra le gérer. We'll have to deal with it.
Ils ne pouvaient pas gérer les difficultés. They could not cope with difficulties.
Les fonds sont insuffisants pour gérer une épicerie. The funds are not sufficient for running a grocery.
Le gouvernement japonais ne sait pas gérer le problème. The Japanese government can't cope with the problem.
Le gouvernement japonais ne peut pas gérer le problème. The Japanese government can't cope with the problem.
Les enfants dont les parents sont riches ne savent pas gérer leur argent. Children whose parents are rich do not know how to use money.
Je pense qu'il est temps de changer nos façons de gérer les déchets. I think it is about time we changed our ways of disposing of waste.
Elle consacre beaucoup de temps à aider ses enfants à apprendre à gérer l'argent. She spends a lot of time helping her children learn to deal with money.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!