Примеры употребления "true" в английском

<>
His story must be true. Son histoire doit être vraie.
This is not true love. Ce n'est pas du véritable amour.
A true heart should never be doubted. Le fidèle cœur ne doit jamais être remis en question.
The story may sound strange, but it is true. L'histoire peut paraître étrange, mais elle est véridique.
In truth, a man who renders everyone their due because he fears the gallows, acts under the sway and compulsion of others, and cannot be called just. But a man who does the same from a knowledge of the true reason for laws and their necessity, acts from a firm purpose and of his own accord, and is therefore properly called just. Il est bien vrai que celui qui rend à chacun le sien par crainte du gibet agit par le commandement d'autrui et est contraint par le mal qu'il redoute ; on ne peut pas dire qu'il soit juste : mais celui qui rend à chacun le sien parce qu'il connaît la vraie raison des lois et leur nécessité agit en constant accord avec lui-même et par son propre décret, non par le décret d'autrui ; il mérite donc d'être appelé juste.
The true soldier fights not because he hates what is in front of him, but because he loves what is behind him. Le soldat authentique ne lutte pas parce qu'il déteste ce qui est devant lui, mais parce qu'il aime ce qu'il a derrière-lui.
His prediction might come true. Ses prédictions pourraient devenir réelles.
Can this news be true? Ces nouvelles peuvent-elles être vraies ?
Our true nationality is mankind. Notre véritable nationalité, c'est l'humanité.
The translation is true to the original. La traduction est fidèle à l'original.
Assuming your story is true, what should I do? En supposant que votre histoire est véridique, que devrais-je faire ?
The previous sentence is true. La phrase précédente est vraie
A true friend would advise you. Un véritable ami te conseillerait.
That translation is said to be true to the original. On dit que cette traduction est fidèle à l'originale.
All he said was true. Tout ce qu'il a dit est vrai.
He doesn't show his true feelings. Il ne montre pas ses véritables sentiments.
He says he has always been true to his wife. Il dit qu'il est toujours fidèle à sa femme.
He is a true gentleman. C'est un vrai gentilhomme.
She doesn't show her true feelings. Elle ne montre pas ses véritables sentiments.
This is simply not true. Ça n'est tout simplement pas vrai.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!