Примеры употребления "themselves" в английском

<>
Переводы: все65 se17 eux-mêmes13 elles-mêmes4 другие переводы31
They began to quarrel among themselves. Ils commencèrent à se quereller entre eux.
They armed themselves with guns. Ils s'armèrent de fusils.
They armed themselves with rifles. Ils s'armèrent de fusils.
His accomplishments speak for themselves. Ses réalisations sont éloquentes.
They did not know it themselves. Ils ne le savaient pas eux-même.
They seem to be enjoying themselves. Ils semblent s'amuser.
God helps those who help themselves. Aide-toi et le ciel t'aidera.
They adapted themselves to the change quickly. Ils s'adaptèrent rapidement au changement.
The children were amusing themselves with dolls. Les enfants s'amusaient avec des poupées.
Some plants cannot adapt themselves to the cold. Quelques plantes ne s'adaptent pas au froid.
The problem is that they only think about themselves. Le problème est qu'elles ne pensent qu'à elles.
We only believe in those who believe in themselves. On ne croit qu'en ceux qui croient en eux.
You only believe in people who believe in themselves. On ne croit qu'en ceux qui croient en eux.
Children are quick to accustom themselves to new surroundings. Les enfants s'habituent vite à un nouvel environnement.
Tendrils from the plant are slowly wrapping themselves around the fence. Les vrilles de la plante s'enroulent lentement autour de la barrière.
Some people say that cartoons on television are educational in themselves. Certaines personnes disent que les dessins animés à la télévision on une valeur éducative intrinsèque.
True artists scorn nothing; they force themselves to understand instead of judging. Les vrais artistes ne méprisent rien ; ils s'obligent à comprendre au lieu de juger.
There are very many people who read simply to prevent themselves from thinking. Il y a beaucoup de gens qui ne lisent que pour s'empêcher de penser.
I can only recommend that everyone give themselves three days to learn Toki Pona. Je ne puis que recommander à chacun de s'octroyer trois jours pour apprendre le toki pona.
New technologies are being developed that will be able to control how genes express themselves. De nouvelles technologies sont développées qui permettront de contrôler la manière dont les gènes s'expriment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!