Примеры употребления "entre eux" во французском

<>
Ils commencèrent à se quereller entre eux. They began to quarrel among themselves.
Il n'y avait jamais eu de frictions entre eux jusqu'à cette nuit-là. There had never been any ill-feeling between them until that night.
Le langage est le moyen par lequel les gens communiquent entre eux. Language is the means by which people communicate with others.
Ils sont trop occupés à se battre entre eux pour s'occuper d'idéaux communs. They are too busy fighting against each other to care for common ideals.
Enfin la discorde entre eux s'est terminée. At length the discord between them came to an end.
Il doit y avoir eu entre eux un accord tacite. There must have been a tacit understanding between them.
Les lions se sont battus entre eux pour obtenir de la nourriture. The lions fought with each other to get food.
Il n'y a pas de connexion entre eux. There is no connection between them.
Cela va sans dire qu'à ce moment une sorte d'amitié au-delà de la relation maître-disciple grandissait entre eux deux. It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.
Les anges regardent d'en haut alors que les hommes se battent entre eux. Angels watch from above as men fight amongst themselves.
Peter et Emma sont juste amis. Il n'y a rien entre eux. Peter and Emma are just friends. There's nothing between him and her.
La gravité est la force naturelle par laquelle les objets sont attirés entre eux. Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
Les loups ne se mangent pas entre eux. A dog does not eat a dog.
Je ne fais pas la différence entre eux. I didn't realize the difference between them.
Ils discutent entre eux. They are talking with each other.
Il y a un fort lien d'affection entre eux. There is a strong bond of affection between them.
Les oiseaux aux mêmes plumes se rassemblent entre eux. Birds of a feather will gather together.
Les trois garçons disposaient entre eux de seulement deux dollars. The three boys had only two dollars among them.
Une querelle à propos de rien éclata entre eux. A fight started about nothing between them.
Une personne dont l'indice de masse corporelle se situe entre vingt-cinq et vingt-neuf est considérée en surpoids. A person with a BMI of 25 to 29 is considered overweight.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!