Примеры употребления "termination of employment with notice" в английском

<>
He came to Tokyo in search of employment. Il est venu à Tokyo en recherche d'un emploi.
He is seeking employment. Il cherche un emploi.
He put up a notice about the change in price. Il a affiché une note sur le changement de prix.
Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp. Certaines personnes caricaturent les homosexuels masculins comme efféminés et parlant avec un zézaiement.
The employment policy is a failure. La politique de l'emploi est un échec.
It'll be impossible to get a visa at short notice. Il sera impossible d'avoir un visa à court terme.
I went to the cinema with my brother. Je suis allée au cinéma avec mon frère.
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted. Nous ne pouvons malheureusement plus considérer le plein emploi comme allant de soi.
He took no notice of his friend's advice. Il ne tint aucun compte du conseil de son ami.
I think it's time for me to discuss the matter with him. Je pense qu'il est temps que je discute l'affaire avec lui.
He has been without employment for a month. Il est sans emploi depuis un mois.
Little by little, you will notice improvement in your writings. Petit à petit, vous remarquerez des améliorations dans vos écrits.
He looked black with anger. Il avait l'air vert de rage.
They guaranteed regular employment to their workers. Ils garantirent un emploi régulier à leurs salariés.
I didn't notice him go out. Je n'ai pas remarqué qu'il était sorti.
Her cheeks were tinged with pink. Ses joues étaient teintées de rose.
The short term contract employees were dismissed without notice. Les intérimaires ont été renvoyés sans préavis.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
I didn't notice when he left the room. Je n'ai pas remarqué à quel moment il est sorti de la pièce.
I spent the weekend with my grandma. J'ai passé la fin de semaine avec ma grand-mère.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!