Примеры употребления "taking sides" в английском

<>
I take sides with you. Je prends parti pour vous.
I took sides with them in the argument. J'ai pris parti pour eux dans la discussion.
His bread is buttered on both sides. Son pain est beurré des deux côtés.
I am interested in taking pictures. Prendre des photos m'intéresse.
Look on both sides of the shield. Regarde des deux côtés du panneau.
Taking a bath in this lake is not without risk. Se baigner dans ce lac n'est pas sans risque.
The opposite sides of a parallelogram are parallel. Les côtés opposés d'un parallélogramme sont parallèles.
The driver felt like taking a rest. Le chauffeur a eu envie de prendre du repos.
Japan is a country surrounded by the sea on all sides. Le Japon est un pays entouré par la mer de tous les côtés.
Tom is taking a few days off. Tom prend quelques jours de congé.
The two sides negotiated for days. Les deux parties négocièrent durant des jours.
I think it's time for me to start taking my responsibilities seriously. Je pense qu'il est temps que je commence à prendre mes responsabilités au sérieux.
A square has four equal sides. Un carré a quatre côtés égaux.
I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world. J'ai flirté avec l'idée de tout bazarder et de faire un long voyage tranquille autour du monde.
An hexagon has six sides. Un hexagone a six côtés.
I was taking a bath when he came. J'étais dans mon bain quand il est venu.
Once a war breaks out, both sides are in the wrong. Une fois qu'une guerre se déclenche, les deux côtés sont en tort.
We’re going to make sure that no one is taking advantage of the American people for their own short-term gain. Nous allons nous assurer que personne ne tire avantage du peuple étasunien pour son propre profit à court terme.
The war between the two countries ended with a big loss for both sides. La guerre entre les deux pays s'est terminé par de lourdes pertes dans les deux camps.
When I was taking a bath, the telephone rang. Quand je prenais un bain, le téléphone a sonné.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!