Примеры употребления "prends parti" во французском

<>
Je prends parti pour vous. I take sides with you.
J'ai pris parti pour eux dans la discussion. I took sides with them in the argument.
Deux mois ont passé depuis qu'il est parti pour la France. Two months have passed since he left for France.
Je prends quelques jours de congé. I am taking a couple of days off.
Mon père est parti en Chine. Il ne se trouve pas là pour l'instant. My father has gone to China. He isn't here now.
Prends le gâteau que tu veux. Take whatever cake you want.
Il est encore parti en voyage. He set out on his travels again.
Prends bien soin de toi. Take good care of yourself.
Ça sera bientôt parti. Soon it will be gone.
Je prends mon appareil photo avec moi où que j'aille. I take my camera with me wherever I go
Mon père est parti pour la Chine. Il n'est pas là pour l'instant. My father has gone to China. He isn't here now.
Je prends réellement plaisir à vos questions précises. I really enjoy your accurate questions.
Pourquoi ne restes-tu pas un moment après que tout le monde soit parti de manière à ce que nous puissions discuter ? Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
Je prends pour argent comptant que les gens sont honnêtes. I take it for granted that people are honest.
Il est parti il y a une heure. He left an hour ago.
Tu me prends pour un idiot ? Do you take me for a fool?
Il est arrivé à l'arrêt, pour s'apercevoir que le car était parti. Getting to the bus stop, he found the bus had left.
Prends le bus. Take a bus.
Le chef du parti est un célèbre savant. The leader of the party is a famous scientist.
Demain, ce sera la première fois que je prends l'avion, incroyable non ? Tomorrow will be the first time I take the plane, incredible, no?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!