Примеры употребления "côtés" во французском

<>
Un carré a quatre côtés. A square has four sides.
Un hexagone comporte six côtés. An hexagon has six sides.
Un hexagone a six côtés. An hexagon has six sides.
Un carré a quatre côtés égaux. A square has four equal sides.
Regarde des deux côtés du panneau. Look on both sides of the shield.
Son pain est beurré des deux côtés. His bread is buttered on both sides.
Les pertes des deux côtés furent extrêmement élevées. Losses on both sides were extremely high.
Les côtés opposés d'un parallélogramme sont parallèles. The opposite sides of a parallelogram are parallel.
Tu es à mes côtés, maintenant tout va bien. You're by my side; everything's fine now.
Les paparazzi se pressaient des deux côtés du tapis rouge. Paparazzi thronged both sides of the red carpet.
Il y avait beaucoup de monde des deux côtés de la rue. There were a lot of people on both sides of the street.
Prépare-toi pour le jour ou les robots seront à tes côtés. Prepare yourself for the day when robots are at your side.
Une fois qu'une guerre se déclenche, les deux côtés sont en tort. Once a war breaks out, both sides are in the wrong.
Il y a de jolis volets des deux côtés des fenêtres de devant. There are pretty shutters on either side of the front windows.
Le Japon est un pays entouré par la mer de tous les côtés. Japan is a country surrounded by the sea on all sides.
Si tu es à mes côtés, je n'ai besoin de rien d'autre. If you are by my side, I don't need anything else.
Un panneau STOP au Japon a trois côtés alors qu'aux États-Unis, les panneaux STOP en ont huit. A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
Elle était, contrairement à sa fille, de petite taille et son corps était gras sur les côtés. C'est comme si une tête humaine avait été attachée sur le corps d'un cochon. She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
Je suis de votre côté. I'm on your side.
Je regarderai de l'autre côté. I will look the other way.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!