Примеры употребления "suggest" в английском с переводом "suggérer"

<>
Could you suggest an alternative date? Pourriez-vous suggérer une autre date ?
I suggest we take the stairs. Je suggère que nous empruntions les escaliers.
I suggest we swim across the river. Je suggère que nous traversions la rivière à la nage.
I suggest we go out for a drink. Je suggère que nous sortions prendre un verre.
I suggest we adopt flexible tactics for the moment. Je suggère que nous adoptions des tactiques flexibles pour le moment.
I suggest we drink as little as possible to be polite. Je suggère que nous buvions aussi peu que possible pour être polis.
I suggest we eat just a little now, and then go out later. Je suggère que nous mangions juste un peu maintenant et puis que nous sortions plus tard.
I suggest that you go and see a doctor about this as soon as you can. Je suggère que vous alliez voir un médecin à ce sujet dès que vous le pouvez.
The data suggest that the optimum length of a lecture may be 30 instead of 60 minutes. Les données suggèrent que la durée optimale d’un cours magistral serait de 30 au lieu de 60 minutes.
I suggest that you start a behavioral therapy in order to cure yourself of your obsession with comas. Je suggère que tu entames une thérapie comportementale afin de te guérir de ton obsession des virgules.
I suggest you have a native speaker read over your report to make sure there are no errors. Je suggère que tu fasses relire ton rapport par un natif, pour t'assurer qu'il n'y a pas d'erreurs.
She suggested that he try it. Elle lui suggéra de l'essayer.
Tom suggested the idea to Mary. Tom suggéra l'idée à Marie.
He suggested a plan similar to mine. Il a suggéré un plan similaire au mien.
Tom suggested another plan to the committee. Tom suggéra un autre projet à la commission.
I suggested that the plan be postponed. Je suggérais que le plan soit reporté.
I suggested that we should start at once. J'ai suggéré que nous commencions immédiatement.
He suggested to us that we should stay. Il nous a suggéré que nous devrions rester.
It is suggested that the meeting be preponed. On suggère que la réunion soit avancée.
She suggested that I should clean the bathroom. Elle suggéra que je devrais nettoyer la salle-de-bain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!