Примеры употребления "suggest" в английском

<>
Переводы: все50 suggérer38 proposer10 другие переводы2
Could you suggest an alternative date? Pourriez-vous suggérer une autre date ?
Nobody was able to suggest a solution. Personne n'était capable de proposer une solution.
I suggest we take the stairs. Je suggère que nous empruntions les escaliers.
I suggest that we go out on Friday. Je propose que l'on sorte le vendredi.
I suggest we swim across the river. Je suggère que nous traversions la rivière à la nage.
I suggest we stay home and watch television. Je propose que nous restions à la maison pour regarder la télévision.
I suggest we go out for a drink. Je suggère que nous sortions prendre un verre.
I suggest that your son come to our party. Je propose que votre fils vienne à notre fête.
I suggest we adopt flexible tactics for the moment. Je suggère que nous adoptions des tactiques flexibles pour le moment.
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb. Il fut fatigué d'être l'avocat du diable et maintenant accepte chaque idée qu'ils proposent, peu importe qu'elle soit idiote.
I suggest we drink as little as possible to be polite. Je suggère que nous buvions aussi peu que possible pour être polis.
I suggest we eat just a little now, and then go out later. Je suggère que nous mangions juste un peu maintenant et puis que nous sortions plus tard.
I suggest that you go and see a doctor about this as soon as you can. Je suggère que vous alliez voir un médecin à ce sujet dès que vous le pouvez.
The data suggest that the optimum length of a lecture may be 30 instead of 60 minutes. Les données suggèrent que la durée optimale d’un cours magistral serait de 30 au lieu de 60 minutes.
I suggest that you start a behavioral therapy in order to cure yourself of your obsession with comas. Je suggère que tu entames une thérapie comportementale afin de te guérir de ton obsession des virgules.
I suggest you have a native speaker read over your report to make sure there are no errors. Je suggère que tu fasses relire ton rapport par un natif, pour t'assurer qu'il n'y a pas d'erreurs.
She suggested that he try it. Elle lui suggéra de l'essayer.
I suggested that we go fishing. J'ai proposé que nous allions pêcher.
Tom suggested the idea to Mary. Tom suggéra l'idée à Marie.
I suggested that she go alone. J'ai proposé qu'elle y aille seule.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!