Примеры употребления "suffering" в английском с переводом "souffrance"

<>
His terrible suffering aroused her pity. Sa terrible souffrance souleva sa pitié.
The two poems express human suffering. Les deux poèmes expriment la souffrance humaine.
Why is life so full of suffering? Pourquoi la vie est-elle si remplie de souffrance ?
We must not ignore populations suffering under misgovernment. Nous ne devons pas ignorer la souffrance des populations soumises à une mauvaise gestion.
We are healed of a suffering only by experiencing it to the full. On ne guérit d'une souffrance qu'à condition de l'éprouver pleinement.
Blindness is responsible for a staggering toll of poor health, suffering, and loss of dignity and diminution in the quality of lives of people worldwide. La cécité est responsable d'un nombre sidérant de problèmes de santé, de souffrance, et de perte de dignité et de diminution de la qualité de vie de personnes dans le monde entier.
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings. Les hommes ont des passions terrestres qui les mènent aux illusions et à la souffrance.
Love is a pill made from a great many people's sufferings. L'amour est une dragée composée des souffrances de nombreux hommes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!