Примеры употребления "state supply department" в английском

<>
Please go to the Surgery Department. Veuillez vous rendre au département Chirurgie.
I got into that state of mind when a man listens and listens and begins to long for the sight of a policeman. Je suis entré dans cet état d'esprit où un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police.
Cows supply us with milk. Les vaches nous fournissent leur lait.
The security level, as established by the Department of Homeland Security, is orange. Le niveau de la sécurité, comme établi par le Département de la Sécurité intérieure, est orange.
Each state had just one vote. Chaque État ne disposait que d'une voix.
I always have a good supply of tissues in my pockets. J'ai toujours une bonne réserve de mouchoirs dans mes poches.
He is the chief of my department. Il est le chef de mon département.
North Korea has been treated as a pariah state for most of its existence. La Corée du Nord a été traitée comme un État paria le plus clair de son existence.
Can you supply me with all I need? Est-ce que tu peux me fournir tout ce dont j'ai besoin ?
This violated the rules of the police department. Cela dérogeait aux règles du département de la police.
Puerto Rico is not a sovereign state. Porto Rico n'est pas un État souverain.
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem. Au fur et à mesure que les siècles passaient et plus l'Angleterre se peuplait, le peuple constata que son approvisionnement devenait un grand problème.
The research director had the department do a thorough job in testing the new product. Le directeur de la recherche fit faire au département un travail complet de test du nouveau produit.
Georgia is his native state. La Géorgie est son pays natal.
We supply parts to the auto manufacturer. Nous fournissons des pièces détachées au constructeur automobile.
How are you finding the Quality Control department? Comment trouvez-vous le secteur du Contrôle de qualité ?
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. Pendant l'époque stalinienne, les prisonniers des camps de concentration devenaient esclaves au service de l'État.
Can you supply me with everything I need? Peux-tu me fournir tout ce dont j'ai besoin ?
I've already sent an email to the support department. J'ai déjà envoyé un courriel au service d'assistance.
In communism, the means of production are owned by the state. Dans le communisme, les moyens de production sont propriété de l'État.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!