Примеры употребления "réserve" во французском

<>
La réserve fédérale a cassé les taux d'intérêts. The Federal Reserve slashed interest rates.
Réserve ton vol rapidement parce qu'il y a beaucoup de réservations à Noël. Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.
Notre réserve de nourriture est épuisée. Our supply of food is exhausted.
On lui a déjà offert quelques postes mais il me dit qu'il se réserve pour un meilleur salaire. He's already been offered a couple of positions but he tells me he's holding out for a better salary.
S'il vous plait demandez à la secrétaire de stocker les fournitures de bureau à la réserve. Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
J'ai toujours une bonne réserve de mouchoirs dans mes poches. I always have a good supply of tissues in my pockets.
En un sens, la vie est cruelle. Elle garde en réserve des problèmes majeurs pour chacun d'entre nous. In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
Je garde une bonne réserve de timbres pour m'économiser les visites au bureau de poste. I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.
Entre les repas, il s'arrange d'ordinaire pour mettre de côté une abondante réserve de sucreries, de crème glacée, de pop-corn et de fruits. Between meals, he usually manages to stow away a generous supply of candy, ice cream, popcorn and fruit.
J'aimerais réserver une place. I'd like to reserve a seat.
Je voudrais réserver une chambre. I would like to book a bedroom.
J'aimerais réserver un fauteuil. I'd like to reserve a seat.
Je voudrais réserver trois places. I'd like to book three seats.
Je souhaiterais réserver une couchette. I'd like to reserve a sleeping berth.
J’ai réservé une place. I booked a seat.
Ne soyez pas aussi réservé. Don't be so reserved.
Il suppose que tu réserveras des places. He supposes that you will book seats.
Ne sois pas aussi réservé. Don't be so reserved.
Il a supposé que tu réserverais des places. He supposed that you would book seats.
Tous les sièges sont réservés. All seats are reserved.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!