Примеры употребления "special responsibility" в английском

<>
Clara's lack of responsibility drives me mad. L'irresponsabilité de Clara me rend dingue.
She cooked a special dinner for him. Elle cuisina un dîner spécial pour lui.
He was absolved of all responsibility. Il a été blanchi de toute responsabilité.
It's a special holiday for people who like detective stories. Ce sont des vacances spéciales pour les gens qui aiment les histoires policières.
Who's taking responsibility for this mess? Qui assume la responsabilité de ce foutoir ?
We have lobsters only on special occasions. Nous ne mangeons du homard qu'aux occasions spéciales.
The responsibility weighs on me. La responsabilité pèse sur moi.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" Chérie, vite, vite. Ce site web, Tatoeba, vend ses collections de phrases aux enchères pour un cent chacune ! Ils ont même une offre spéciale du type pour cent achetées on vous en offre une !" "Ah super ! maintenant les gens collectionnent les phrases ! mais où va le monde ?"
This is a difficult responsibility to embrace. For human history has often been a record of nations and tribes subjugating one another to serve their own interests. Yet in this new age, such attitudes are self-defeating. C'est une responsabilité difficile à assumer. Car l'histoire humaine a souvent été un récit de nations et de tribus se subjuguant les unes les autres, pour servir leurs intérêts propres. Cependant dans ce nouvel âge, de telles attitudes sont contre-productives.
We have something special for you, sir. Nous avons quelque chose de spécial pour vous, Monsieur.
Captains have responsibility for ship and crew. Un capitaine est en charge de son navire et de son équipage.
She has a special way of making bread. Elle a une méthode particulière pour faire du pain.
Collective responsibility means irresponsibility. Tous responsables, pas de responsable.
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo. Le journal rappela le correspondant spécial au siège à Tokyo.
It's your responsibility to finish the job. Il est de votre responsabilité de terminer ce travail.
I like the Terminator films because the special effects are fantastic. J'aime les films de Terminator parce que les effets spéciaux sont fantastiques.
That experience guides my conviction that partnership between America and Islam must be based on what Islam is, not what it isn't. And I consider it part of my responsibility as President of the United States to fight against negative stereotypes of Islam wherever they appear. Cette expérience guide ma conviction que le partenariat entre l'Amérique et l'Islam doit être fondé sur ce que l'Islam est, non sur ce qu'il n'est pas. Et je considère qu'il est de ma responsabilité en tant que Président des États-Unis de combattre les stéréotypes négatifs sur l'Islam, partout où ils apparaissent.
She got out the bottle of champagne she'd been saving for a special occasion. Elle sortit la bouteille de champagne qu'elle avait gardée pour un événement particulier.
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility. Personne n'est en faute à part toi. Je suis décidé à ce que tu en endosses la responsabilité.
A special resolution to be proposed at a general meeting may be amended by ordinary resolution. Une résolution spéciale à soumettre à une réunion générale peut être amendée par une résolution ordinaire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!