Примеры употребления "shouts" в английском

<>
Переводы: все17 crier15 cri2
Everyone comes out of hiding and shouts "SURPRISE!". Tout le monde sort de sa cachette et crie : "SURPRISE ! "
Shouts of joy burst forth. Des cris de joie éclatèrent.
You must not shout at him. Tu ne dois pas crier sur lui.
When the trumpets sounded, the army shouted, and at the sound of the trumpet, when the men gave a loud shout, the wall collapsed; so everyone charged straight in, and they took the city. They devoted the city to the LORD and destroyed with the sword every living thing in it—men and women, young and old, cattle, sheep and donkeys. Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'écroula; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparèrent de la ville, et ils dévouèrent par interdit, au fil de l'épée, tout ce qui était dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux ânes.
The drowning man shouted for help. L'homme qui se noyait a crié à l'aide.
He shouted to us to come. Il nous cria de venir.
This man's shouting at me! Cet homme me crie dessus !
He's liable to shout when angry. Il est susceptible de crier quand il est en colère.
A man shouted something, waving his hand. Un homme cria quelque chose en faisant signe de la main.
Shouting at your computer will not help. Crier à ton ordinateur n'aidera en rien.
She lost her temper and shouted at me. Elle a perdu son calme et m'a crié dessus.
The ones who shout at me don't bother me. Ceux qui crient après moi ne me dérangent pas.
Don't shout like that. I can hear you perfectly. Ne crie pas comme ça. Je t'entends parfaitement.
Don't shout at me. I can hear you all right. Ne me crie pas dessus. Je t'entends très bien.
When in trouble or in doubt, run in circles, scream and shout! En cas de problème ou de doute, tourne en cercles, hurle et crie !
"Climb back from the comment area, I feel lonely and I'm scared!" shouted Mary, anxious. « Remonte de la zone de commentaires, je me sens seule et j'ai peur ! » cria Mary angoissée.
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!" Comme ils montent et descendent les allées, ils crient : «Achetez vos chiens chauds ici ! Achetez vos chiens chauds ici !».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!