Примеры употребления "shocks" в английском с переводом "choquer"

<>
Переводы: все26 choquer14 choc12
I was quite shocked by this. Je fus tout à fait choqué par cela.
I was shocked about John's death. Je fus choqué par la mort de John.
She was shocked when she heard his story. Elle était choquée quand elle a entendu l'histoire.
I was more than a little shocked by this. Je fus plus qu'un peu choqué par cela.
I was more than a little shocked at this. Je fus plus qu'un peu choqué par cela.
Had he heard the news, he might have been shocked. S'il avait entendu les nouvelles, il aurait pu être choqué.
The man glanced at the news program and was shocked. L'homme jeta un coup d'oeil aux actualités et fut choqué.
Had she known the results, she would have been shocked. Si elle avait connu les résultats, elle en aurait été choquée.
Obscenity is whatever happens to shock some elderly and ignorant magistrate. L'obscénité est tout ce qui se trouve choquer un quelconque magistrat âgé et ignorant.
If she'd known the results, she'd have been shocked. Si elle avait connu les résultats, elle en aurait été choquée.
In my country, there is a shocking amount of mathematical ignorance. Dans mon pays règne un niveau choquant d'ignorance en mathématiques.
Anyone who is not shocked by quantum theory has not understood it. Quiconque n'est pas choqué par la théorie des quanta, ne l'a pas comprise.
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language. Je fus énormément choquée d'entendre sa fille utiliser un langage aussi mauvais.
Shocked by the events of September 11th, politicians all over the world condemned the terrorists of their reprehensible deed. Choqués par les évènements du 11 septembre, des politiciens partout dans le monde condamnèrent les terroristes pour leur acte répréhensible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!