Примеры употребления "set volume" в английском

<>
The diamond was set in a gold ring. Le diamant était enchâssé dans une bague en or.
A page of history is worth a volume of logic. Une page d'histoire vaut un livre de logique.
He set his son up as a baker. Il a établi son fils comme boulanger.
The radio is too loud. Please turn the volume down. La radio est trop forte. Baisse le volume, je te prie.
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. Une souscription a été lancée afin d'ériger un monument à mémoire du défunt.
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. Pour calculer le volume, il faut multiplier la longueur par la largeur puis par la hauteur.
Set the clock right. It's ten minutes fast. Règle la pendule. Elle avance de dix minutes.
Could you turn the volume down? Pourriez-vous baisser le son ?
The prisoner was set at liberty yesterday. Le prisonnier a été remis en liberté hier.
Could you tell me how to adjust the volume? Pourriez-vous m'indiquer comment ajuster le niveau sonore ?
Are you ready to set off? Es-tu prêt à commencer ?
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls. En raison d'un grand nombre d'appels, nous vous prions de bien vouloir patienter.
If you are a parent, don't allow yourself to set your heart on any particular line of work for your children. Si vous êtes parent, ne vous laissez pas aller à pencher en direction d'une voie professionnelle particulière pour vos enfants.
Please turn down the volume. Baisse le niveau, s'il te plait.
He set out for Canada yesterday. Il est parti pour le Canada hier.
The radio is too loud. Turn the volume down. La radio est trop forte. Baisse le volume.
The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human. Le but du propagandiste est de faire oublier à un ensemble de personnes que certains autres ensembles de personnes sont humaines.
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world. Avec le développement des réseaux, une quantité énorme et sans précédent de messages vole autour de la planète.
We have to set up the Republic of common sense. Il faut mettre en place la République du bon sens.
Turn the volume up. Monte le son.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!