Примеры употребления "set of relatives" в английском

<>
The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human. Le but du propagandiste est de faire oublier à un ensemble de personnes que certains autres ensembles de personnes sont humaines.
How come you only gave me a hamburger? Isn't this a meal set of a hamburger, French fries and a drink? Comment se fait-il que vous ne me donniez qu'un hamburger ? Ce n'est pas un menu hamburger, frites et boisson ?
A TV set of this size will take little space. Une télévision de cette taille ne prendra pas beaucoup de place.
The set of real numbers is uncountable. L'ensemble des nombres réels n'est pas dénombrable.
Not all geniuses are engineers, but all engineers are geniuses. The set of all engineers is thus an, unfortunately proper, subset of all geniuses. Tous les génies ne sont pas des ingénieurs, mais tous les ingénieurs sont des génies. L'ensemble de tous les ingénieurs est donc un sous-ensemble, malheureusement propre, de tous les génies.
Ants and giraffes are distant relatives. Les fourmis et les girafes sont des parents éloignés.
The diamond was set in a gold ring. Le diamant était enchâssé dans une bague en or.
She doesn't have any friends or relatives to take care of her. Elle n'a aucun ami ou parent pour prendre soin d'elle.
He set his son up as a baker. Il a établi son fils comme boulanger.
I have relatives in Milan. J'ai de la famille à Milan.
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. Une souscription a été lancée afin d'ériger un monument à mémoire du défunt.
He broke with all his relatives. Il a rompu avec toute sa famille.
Set the clock right. It's ten minutes fast. Règle la pendule. Elle avance de dix minutes.
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives. Les cartes de Bonne Année nous donnent l'occasion d'avoir des nouvelles des amis et de la famille.
The prisoner was set at liberty yesterday. Le prisonnier a été remis en liberté hier.
He disagrees with his relatives. Il n'est pas d'accord avec sa famille.
Are you ready to set off? Es-tu prêt à commencer ?
He introduced me to his relatives at the reception. À la réception, il m'a présenté à sa famille.
If you are a parent, don't allow yourself to set your heart on any particular line of work for your children. Si vous êtes parent, ne vous laissez pas aller à pencher en direction d'une voie professionnelle particulière pour vos enfants.
He is staying with his relatives. Il reste avec sa famille.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!