Примеры употребления "set of figures" в английском

<>
The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human. Le but du propagandiste est de faire oublier à un ensemble de personnes que certains autres ensembles de personnes sont humaines.
How come you only gave me a hamburger? Isn't this a meal set of a hamburger, French fries and a drink? Comment se fait-il que vous ne me donniez qu'un hamburger ? Ce n'est pas un menu hamburger, frites et boisson ?
A TV set of this size will take little space. Une télévision de cette taille ne prendra pas beaucoup de place.
The set of real numbers is uncountable. L'ensemble des nombres réels n'est pas dénombrable.
Not all geniuses are engineers, but all engineers are geniuses. The set of all engineers is thus an, unfortunately proper, subset of all geniuses. Tous les génies ne sont pas des ingénieurs, mais tous les ingénieurs sont des génies. L'ensemble de tous les ingénieurs est donc un sous-ensemble, malheureusement propre, de tous les génies.
Young girls' desire for slim figures is strong. L'attrait des femmes pour la minceur est puissant.
The diamond was set in a gold ring. Le diamant était enchâssé dans une bague en or.
These figures don't add up. La somme de ces chiffres ne colle pas.
He set his son up as a baker. Il a établi son fils comme boulanger.
All at once, I saw two figures: one a little man who was stumping along eastward at a good walk, and the other a girl of maybe eight or ten who was running as hard as she was able down a cross street. Soudainement, je vis deux silhouettes : l'une d'un petit homme qui marchait d'un bon pas lourd en direction de l'est et l'autre d'une fille de peut-être huit ou dix ans qui courait à perdre haleine au long d'une rue de traverse.
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. Une souscription a été lancée afin d'ériger un monument à mémoire du défunt.
Great figures don't meet high standards, but rather make their own. Les grands personnages ne se plient pas aux hautes exigences, mais créent plutôt les leurs.
Set the clock right. It's ten minutes fast. Règle la pendule. Elle avance de dix minutes.
The figures add up to 230. Les chiffres ont un total de 230.
The prisoner was set at liberty yesterday. Le prisonnier a été remis en liberté hier.
She said that her life was so boring. It figures because all she did was watch TV all day. Elle dit que sa vie était tellement ennuyeuse. Ça paraît logique parce que tout ce qu'elle faisait était de regarder la télé toute la journée.
Are you ready to set off? Es-tu prêt à commencer ?
I deal in facts and figures, not vague impressions. Je raisonne sur des faits et des chiffres, et non pas sur de vagues impressions.
If you are a parent, don't allow yourself to set your heart on any particular line of work for your children. Si vous êtes parent, ne vous laissez pas aller à pencher en direction d'une voie professionnelle particulière pour vos enfants.
He amused himself by drawing figures. Il se divertit en traçant des silhouettes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!