Примеры употребления "separate communication" в английском

<>
Gestures are very important in human communication. Les gestes sont très importants dans la communication entre humains.
We must separate politics from religion. Nous devons séparer la politique de la religion.
There cannot be progress without communication. Il ne peut pas y avoir de progrès sans communication.
Farmers separate good apples from bad ones. Les fermiers séparent les bonnes pommes des mauvaises.
What do you mean by communication? Qu'est-ce que tu veux dire par communication ?
We'd like separate checks. Nous aimerions des notes séparées.
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language. Et même en dehors de ces pays, l'anglais est probablement la langue la plus utilisée pour les communications internationales, devant toutes les autres.
You can't separate language from culture. On ne peut séparer langue et culture.
The root of the problem is a lack of communication between departments. La racine du problème est un manque de communication entre les départements.
It is not always easy to separate right from wrong. Ça n'est pas toujours facile de distinguer le bien du mal.
They are now widely used for communication, calculation, and other activities. Ils sont désormais répandus et sont utilisés dans des domaines tels la communication et le calcul.
If only there were evil people somewhere insidiously committing evil deeds, and it were necessary only to separate them from the rest of us and destroy them. But the line dividing good and evil cuts through the heart of every human being. And who is willing to destroy a piece of his own heart? Si seulement il y avait des gens mauvais commettant insidieusement de mauvaises actions quelque part et qu'il était seulement nécessaire de les séparer du reste d'entre nous et de les détruire. Mais la frontière séparant le bon du mauvais fend le cœur de chaque être humain. Et qui est prêt à détruire un morceau de son propre cœur ?
There is an urgent need for better communication. Il y a un besoin urgent de meilleure communication.
Waiter, give us separate checks please. Garçon, faites nous des factures séparées, s'il vous plait.
Esperanto is a modern language that is very suitable for international communication. L'espéranto est une langue vivante qui convient très bien à la communication internationale.
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc. Au fil du temps, ces dialectes devinrent des langues à part entière : l'espagnol, le français, l'italien, etc.
Communication takes many forms. La communication prend de nombreuses formes.
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things. On ne devrait pas confondre la solitude et l'isolation. Ce sont deux choses différentes.
Her communication skills could be improved. Son aptitude à communiquer pourrait être améliorée.
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes unable to distinguish dreams from reality. Les enfants en dessous de l'âge de huit ans n'ont pas un lobe frontal assez développé, ce qui pourrait être la cause du fait qu'il ne leur soit pas possible de distinguer la réalité de la fantaisie. Certains d'entre eux peuvent par exemple croire qu'il y a des monstres dans leur armoire ou sous leur lit. Ils ne peuvent aussi parfois pas distinguer les rêves de la réalité.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!