Примеры употребления "selling and trading" в английском

<>
I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world. J'ai flirté avec l'idée de tout bazarder et de faire un long voyage tranquille autour du monde.
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue. L'achat et la vente de données personnelles devient un problème un problème sérieux.
Develop your eBay buying and selling skills Développez vos compétences d'achat et de vente sur eBay
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. S'il y a déjà un compte, il y a un système par lequel tu peux envoyer et recevoir des emails.
Computers are really selling like hotcakes. Les ordinateurs se vendent vraiment comme des petits pains.
He amassed a fortune in stock trading during the last boom. Il a amassé une fortune en bourse lors du dernier boom financier.
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. Cela prendra d'autant plus de temps au monde de trouver et de comprendre un homme, que son génie est grand.
You are selling him short. Tu le sous-estimes.
During the war, America tried to stop trading with England. Pendant la guerre, l'Amérique a essayé d'arrêter le commerce avec l'Angleterre.
Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp. Certaines personnes caricaturent les homosexuels masculins comme efféminés et parlant avec un zézaiement.
Are you seriously thinking about selling this on eBay? Penses-tu sérieusement à vendre ça sur eBay ?
Has anybody here made a profit in futures trading? Quiconque a-t-il ici réalisé des profits dans les opérations à terme ?
John played guitar and his friends sang. John jouait de la guitare et ses amis chantaient.
The poor girl made a living by selling flowers. La pauvre fille vivait de la vente de fleurs.
Trading Assistant Program Programme d'assistant commercial
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
They were only interested in selling books. Tout ce qui les intéressait était de vendre des livres.
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. Il s'évanouit de faim et de fatigue, mais revint à lui peu après.
I made a good profit by selling my car. J'ai fait un bon profit en vendant ma voiture.
Researchers at the university of Paderborn have established that it took up to 2000 hours of English learning for a French speaker to speak English correctly. Given that there are 32 weeks of classes in a year and with 3 hours of lessons every week, 20.83 years of study are thus necessary for a French person to speak good English. Des chercheurs de l'université de Paderborn ont établi qu'il fallait 2000 heures d'apprentissage de l'anglais à un francophone pour parler correctement. Sachant qu'il y a 32 semaines de cours par an et à 3h de cours par semaine, il faut donc 20,83 ans d'études à un Français pour bien parler anglais.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!