Примеры употребления "scare off" в английском

<>
She managed to scare off her attacker by screaming loudly. Elle a fait fuir son assaillant en criant très fort.
Brush off the dust from your shoes. Enlève la poussière de tes chaussures.
If I wanted to scare you, I would tell you what I dreamt about a few weeks ago. Si je voulais te faire peur, je te raconterais ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines.
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. Descends au prochain arrêt et prends un bus à destination de l'aéroport.
If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago. Si je voulais vous effrayer, je vous aurais dit ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines.
He can't take his eyes off her. Il ne peut pas la quitter des yeux.
Your threats don't scare me at all. Tes menaces ne me font pas du tout peur.
They heard a gun go off in the distance. Ils entendirent un coup de feu partir au loin.
Don't scare me like that! Ne m'effraie pas comme ça !
The plane took off just now. L'avion vient juste de décoller.
"Don't scare me", she screamed as he came up behind her. "Ne me fais pas peur" hurla-t-elle alors qu'il l'approchait par derrière.
Police cordoned off the crime scene. La police délimita la scène de crime.
I cannot scare the birds away. I am not a scarecrow. Je ne peux pas faire fuir les oiseaux. Je ne suis pas un épouvantail.
Make sure that the lights are turned off before you leave. Assurez-vous que les lumières sont éteintes avant de partir.
She stormed off in a huff. Elle prit la mouche.
Many kiss the hand they wish to cut off. Nombreux sont ceux qui baisent la main qu'ils souhaitent trancher.
It has been raining on and off since the day before yesterday. Il a plu par intermittences depuis avant-hier.
I have been to the station to see him off. Je suis allé le raccompagner à la gare.
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus. Pour commencer, le premier point à l'ordre du jour est ce remue-ménage au sujet des lits partagés de ce matin.
Tom is taking a few days off. Tom prend quelques jours de congé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!