Примеры употребления "effraie" во французском

<>
Ce qui effraie le plus Tom est l'idée qu'il ne pourrait peut-être plus re-marcher. What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.
Le chat m'a effrayé. The cat scared me.
Le chat m'a effrayée. The cat scared me.
Il n'y a pas de quoi être effrayé. There's nothing to be scared of.
Elle était effrayée à la vue d'un corps mort. She was scared at the sight of the dead body.
Il a été effrayé lorsque le singe lui a sauté dessus. He was scared when the monkey jumped at him.
Hiromi décida de se risquer au saut à l'élastique, même s'il était effrayé. Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared.
Si je voulais vous effrayer, je vous aurais dit ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines. If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago.
Le mariage effraie certaines personnes. Marriage frightens some people.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!