Примеры употребления "reference sign" в английском

<>
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference. En langage C, il y a deux moyens de passer des paramètres à une fonction : soit par valeur, soit par référence.
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. Des prises importantes de calmars sont un signe avant-coureur de séisme.
I don't have a good reference book to hand. Je n'ai aucun bon livre de référence sous la main.
I was compelled to sign the paper. J'ai été obligé de signer le papier.
He made reference to my book. Il a fait référence à mon livre.
Sign here. Signe ici.
This reference is valuable for my research. Cette référence est précieuse pour ma recherche.
There was a sign saying, "Keep off the grass." Il y avait un panneau disant "Pelouse interdite".
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics. Perry se trompe en pensant que la théorie d'Emmet a été construite sans référence à la physique de Newton.
You must look over the contract before you sign it. Tu dois regarder le contrat avant de le signer.
The sign warns us to look out for traffic. Le panneau nous avertit de faire attention à la circulation.
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. Même à la fin du dix-neuvième siècle, les marins de la marine britannique n'étaient pas autorisés à utiliser des couteaux et des fourchettes parce que c'était considéré comme un signe de faiblesse.
His laziness is a bad sign for the future. Sa paresse était un mauvais présage pour l'avenir.
Don't faint! Not until you sign the contract. Ne t'évanouis pas ! Pas avant d'avoir signé le contrat !
I did not see the sign. Je n'ai pas vu le panneau.
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace. Après avoir enterré d'innombrables fois la hache de guerre, nous l'avons toujours redéterrée. Il ne semble pas qu'il y ait quelque signe de paix durable.
We talked in sign language. Nous avons parlé en langage des signes.
All you have to do is sign this paper. Tout ce que vous avez à faire c'est de signer ce papier.
Please sign here. Veuillez signer ici.
I always found weird to participate in a community under a pseudonym and sign messages with another name. Je trouve toujours très bizarre le fait de participer à une communauté sous un pseudonyme et d'y signer ses messages sous un autre nom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!