Примеры употребления "rather few" в английском

<>
Let me say a few words by way of apology. Laissez-moi dire quelques mots en guise d'excuse.
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has. Le bonheur d'un homme dépend plus de ce qu'il est que de ce qu'il a.
There were a few passengers in the train who were injured in the accident. Il y a eu quelques passagers dans le train qui ont été blessés.
I won't do that. I'd rather die. Je ne ferai pas ça. Plutôt crever.
There are few houses around here. Il y a peu de maisons dans le coin.
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one. Sa perte de mémoire est un problème plus psychologique que physique.
Having a few extra batteries handy is never a bad idea. Disposer de quelques piles supplémentaires n'est jamais une mauvaise idée.
I want to sleep! Sleep rather than live! Je veux dormir ! Dormir plutôt que vivre!
Tom is taking a few days off. Tom prend quelques jours de congé.
One should be respectful of other's beliefs rather than mock them. On devrait être respectueux des opinions d'autrui plutôt que de les moquer.
Tom and Mary both have very few friends. Tom et Mary ont très peu d'amis chacun.
They decided to adopt a child rather than having one of their own. Ils décidèrent d'adopter un enfant plutôt que d'en avoir un à eux.
His English composition has few, if any, mistakes. Sa rédaction en anglais comporte peu de fautes sinon aucunes.
I would rather die than live in disgrace. Je préfèrerais mourir plutôt que de vivre déshonoré.
The strikers hectored the few scabs courageous enough to cross the picket line. Les grévistes harcelaient les quelques jaunes assez courageux pour traverser le piquet de grève.
Wouldn't you rather sit by the window? Préféreriez-vous être assis près de la fenêtre ?
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers. Il fut aisé de trouver des places dans le train parce qu'il y avait si peu de passagers.
It is going to be rather cool. Le fond de l'air va être frais.
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country. Une partie non négligeable de la population pense que les objets produits à l'étranger sont meilleurs que ceux produits dans ce pays.
I would rather quit than work under him. Je préférerais démissionner que travailler sous ses ordres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!