Примеры употребления "put together" в английском

<>
I love to spend time trying to put together a puzzle. J'adore passer du temps à essayer d'assembler les pièces d'un puzzle.
The report was put together from data collected by the Center for Disease Control. Le rapport fut assemblé sur la base de données collectées par le Centre de Contrôle des Maladies.
He knew more than all the school put together. Il savait plus que toute l'école réunit ensemble.
All the money put together still won't be enough. Tout l'argent réuni ne suffira pas.
Japan's population is larger than that of Britain and France put together. La population du Japon est plus grande que celle de la France et de la Grande-Bretagne réunies.
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father. L'âge des deux enfants additionné ensemble était égale à celui de leur père.
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. Si je pouvais réordonner l'alphabet, je mettrais le U et le I l'un à côté de l'autre.
I must put my ideas together before I take up my pen. Je dois rassembler mes idées avant de prendre mon stylo.
I must put my ideas together before I take up a pen. Je dois rassembler mes idées avant de prendre le stylo.
It took me more than a week to put the model ship together. Cela m'a pris plus d'une semaine pour construire la maquette de bateau.
He tried to put the fragments of a broken vase together. Il essaya de rassembler les morceaux d'un vase brisé.
They worked together to put out the fire. Ils travaillèrent ensemble pour étouffer le feu.
I was afraid of being put into a closet. J'avais peur qu'on me mette dans une armoire.
Why don't we go somewhere together? Pourquoi n'allons-nous pas quelque part ensemble ?
I had my brother put this room in order. J'ai fait ranger cette pièce à mon frère.
Together, you represent the harmony between tradition and progress. Ensemble, vous représentez l'harmonie entre la tradition et le progrès.
Don't put books on the table. Ne pose pas de livres sur la table.
And so in that spirit, let me speak as clearly and plainly as I can about some specific issues that I believe we must finally confront together. Et ainsi, dans cet esprit, laissez-moi vous parler, aussi clairement et ouvertement que je le peux, de certains problèmes spécifiques que je crois que nous devons, en définitive, affronter ensemble.
He put up a notice about the change in price. Il a affiché une note sur le changement de prix.
Theory and practice do not necessarily go together. La théorie et la pratique ne vont pas nécessairement ensemble.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!