Примеры употребления "powers" в английском

<>
In Japanese folklore, bakeneko are cats with magical powers. Dans le folklore japonais, les bakenekos sont des chats possédant des pouvoirs magiques.
Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind. Le bonheur est salutaire pour le corps, mais c'est le chagrin qui développe les forces de l'esprit.
The fear of some divine and supreme powers keeps men in obedience. La crainte de quelques pouvoirs suprêmes et divins conservent les hommes dans l'obéissance.
He, who kicks the pillar that stands on the bridge that leads over the river that flows through the village, in which lives the man, who owns the collar that bestows magical powers that perform miracles, dies. Celui qui donne un coup de pied à la colonne, qui se trouve sur le pont, qui passe sur la rivière, qui coule dans le village, dans lequel demeure l'homme, qui possède le collier, qui détient des pouvoirs magiques qui réalisent des miracles, va mourir.
Hitler assumed power in 1933. Hitler a pris le pouvoir en 1933.
Don't underestimate my power. Ne sous-estime pas ma puissance.
I'll help you to the best of my power. Je t'aiderai du meilleur de ma force.
This spacecraft is powered by ion thrusters. Ce vaisseau spatial est propulsé par un moteur ionique.
All you want is power. Tout ce que tu veux, c'est le pouvoir.
Japan surpasses China in economic power. Le Japon dépasse la Chine en terme de puissance économique.
I don't have the power to finish the work alone. Je n'ai pas la force de finir ce travail tout seul.
The king abused his power. Le roi a abusé de son pouvoir.
3 to the third power is 27. La troisième puissance de 3 est 27.
I believe in the power of the spirit and will never leave you. Je crois aux forces de l'esprit et je ne vous quitterai pas.
See life in terms of power. Vois la vie en termes de pouvoir.
Every power is weak unless it is united. Toute puissance est faible, à moins que d'être unie.
With great power comes great responsibility. Avec un grand pouvoir viennent de grandes responsabilités.
The power of his physique is evident to all who look at him. La puissance de son physique saute aux yeux de tous ceux qui le regardent.
His greed for power knows no bounds. Sa soif de pouvoir ne connaît pas de limite.
An increasingly greater part of the population is not capable of fully utilizing the power of expression of the German language. Une part toujours croissante de la population est incapable d'employer pleinement la puissance d'expression de la langue allemande.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!