Примеры употребления "passing off" в английском

<>
He's been passing off my ideas as his. Il a fait passer mes idées pour les siennes.
She passed the jewel off as her own. Elle a fait passer ce bijou pour le sien.
Brush off the dust from your shoes. Enlève la poussière de tes chaussures.
A passing car splashed water on us. Une voiture qui passait nous a éclaboussés.
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. Descends au prochain arrêt et prends un bus à destination de l'aéroport.
Her passing the exam is a sure thing. Dix contre un qu'elle réussira l'examen.
He can't take his eyes off her. Il ne peut pas la quitter des yeux.
He studied hard with the intention of passing the examination. Il travailla dur, avec l'intention de réussir son examen.
They heard a gun go off in the distance. Ils entendirent un coup de feu partir au loin.
When exactly is a language considered as endangered? When its speakers cease to use it, use it in fewer and fewer domains, use fewer of its speaking styles, or stop passing it on to the next generation. Quand exactement une langue est-elle considérée comme en danger ? Lorsque ses locuteurs cessent de l'employer, l'emploient dans de moins en moins de domaines, emploient moins de ses manières de parler, ou cessent de la transmettre à la génération suivante.
The plane took off just now. L'avion vient juste de décoller.
A passing car splashed my coat with water. Une voiture qui passait m'a éclaboussé mon pardessus.
Police cordoned off the crime scene. La police délimita la scène de crime.
A passing car hit a puddle and splashed water all over me. Une voiture qui passait sur une flaque m'éclaboussa de l'eau des pieds à la tête.
Make sure that the lights are turned off before you leave. Assurez-vous que les lumières sont éteintes avant de partir.
Pythagoras used to say that he had received as a gift from Mercury the perpetual transmigration of his soul, so that it was constantly transmigrating and passing into all sorts of plants or animals. Pythagore disait qu'il avait reçu en cadeau de Mercure la transmigration perpétuelle de son âme, de sorte qu'elle transmigrait et passait constamment dans toutes de sortes de plantes ou d'animaux.
She stormed off in a huff. Elle prit la mouche.
It was just a passing infatuation. Ce n'était qu'une toquade.
Many kiss the hand they wish to cut off. Nombreux sont ceux qui baisent la main qu'ils souhaitent trancher.
Ken saved his face by passing the examination. Ken sauva la face en réussissant à l'examen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!