Примеры употребления "pass by" в английском

<>
The years pass by quickly. Les années s'écoulent rapidement.
Don't let opportunities pass by. Ne laisse pas filer les occasions.
He killed time in a coffee shop watching girls pass by. Il tua le temps dans un café en regardant les filles passer.
Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other. Ces derniers temps, je n'ai pas été en mesure de le voir, nous ne faisons que nous croiser.
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference. En langage C, il y a deux moyens de passer des paramètres à une fonction : soit par valeur, soit par référence.
If you pass this test, you could graduate next month. Si tu réussis cet examen, tu pourrais avoir ton diplôme le mois prochain.
I expect he'll pass the examination. Je m'attends à ce qu'il réussisse l'examen.
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver. Il a réussi à obtenir son permis de conduire bien qu'il soit un mauvais conducteur.
Something like pus comes out when I pass urine. Une sorte de pus sort quand j'urine.
He couldn't pass the entrance examination. Il n'a pas pu passer l'examen d'entrée.
Could you pass me the salt, please? Pouvez-vous me passer le sel, s'il vous plaît ?
He was able to pass the exam. Il a pu réussir l'examen.
I stopped and waited for the car to pass. Je m'arrêtai et attendis jusqu'à ce que la voiture passe.
I stepped aside so that he could pass. Je me suis écarté pour qu'il puisse passer.
Study hard so that you can pass the exam. Étudiez dur pour réussir à l'examen.
This road is too narrow for trucks to pass. Cette route est trop étroite pour le passage des camions.
Put down your name on the list and pass it on to the next person. Inscrivez votre nom sur la liste et passez-la au suivant.
No doubt he will pass the examination. Il sera sans doute reçu à l'examen.
Go straight down the road, and when you pass the traffic light you're there. Descendez la rue tout droit et lorsque vous passez le feu, vous y êtes.
Pass me the salt, please. Passe-moi le sel, s'il te plaît.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!