Примеры употребления "out of consideration for" в английском

<>
I will forgive him out of consideration for you. Je lui pardonnerai en vertu de la considération que je vous porte.
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others. En conséquence, il est indéniable que la discipline, importante, et l'éducation morale ont été négligées. En octroyant une importance excessive à la réussite des études, de nombreux parents en ont oublié les règles de vie sociale de base telle que la considération pour les autres.
Waiting for too long for a late guest is a lack of consideration towards those guests who are present. Attendre trop longtemps un convive retardataire est un manque d'égards pour tous ceux qui sont présents.
By chance we saw him as he came out of the shop. Par chance, on l'a vu en train de sortir du magasin.
I cut the article out of the magazine. J'ai découpé l'article de ce magazine.
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone. Les maisons de bois brûlent plus facilement que les maisons de pierre.
Sister, don't let this patient out of your sight. Ma sœur, ne quittez pas ce patient des yeux.
His wife has started to work out of necessity. Sa femme a pris un travail par nécessité.
I got 80 marks out of a maximum of 100. J'ai gagné 80 marks sur un maximum de 100.
Tom had just one word to cut so that out of this sentence, forever, disappeared our Mary. Tom n'avait plus qu'un mot à couper pour que de cette phrase, à jamais, disparaisse notre Mary.
We're running out of gas. Nous allons manquer de gaz.
Looking out of the window, I saw a rainbow. En regardant par la fenêtre, je vis un arc-en-ciel.
Long skirts are out of fashion now. Les longues jupes sont démodées maintenant.
She went out of the room with downcast eyes. Elle est sortie de la pièce avec un regard démoralisé.
Those kinds of methods are out of date. Ces genres de méthodes sont dépassées.
She wiped him out of her memory. Elle l'a fait disparaître de sa mémoire.
I'll put you out of your misery. Je vais mettre fin à ton supplice.
You are, so to speak, a fish out of water. Vous êtes, pour ainsi dire, un poisson hors de l'eau.
Books are made out of paper. Les livres sont faits de papier.
The lock must be out of order. L'antivol doit être hors d'usage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!