Примеры употребления "opening balance" в английском

<>
He lost his balance and fell off the ladder. Il perdit l'équilibre et tomba de l'échelle.
In opening the door, I broke the lock. En ouvrant la porte, j'ai cassé la serrure.
Could you give me my bank balance, please? Pourriez-vous s'il vous plait me donner l'état de mon compte ?
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? Pardonnez-moi de vous interrompre, mais pourriez-vous ouvrir la fenêtre.
A delicate balance must be reached. Un subtil équilibre doit être trouvé.
Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout. Ouvrez une image et choisissez une disposition d'image. Cliquez sur "Ouvrir" pour ouvrir une image. Cliquez sur "Quitter" pour quitter l'application. La fonction "Disposition d'image" vous permet de visualiser dans n'importe quelle disposition.
It makes sense to pay off your credit card balance every month. Cela est sensé d'équilibrer tous les mois la balance de ta carte de crédit.
The opening ceremony took place on schedule. La cérémonie d'inauguration s'est déroulée selon l'horaire.
It is said that this hot water brings a balance between body and mind. On dit que cette eau chaude apporte un équilibre entre le corps et l'esprit.
Grand opening sale. Grande vente d'inauguration.
It's difficult to balance a ball on your nose. Il est difficile de garder une balle en équilibre sur son nez.
I broke the lock opening the door. En ouvrant la porte, j'ai cassé la serrure.
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. Une politique de la population devrait être considérée du point de vue international, de manière à équilibrer les intérêts des deux cotés.
My thanks in advance for not opening the windows. Merci de ne pas ouvrir les fenêtres.
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui défie les contribuables d'équilibrer le budget national.
Would you mind my opening the door? Vous voulez bien que j'ouvre la porte ?
Could you tell me my balance? Peux-tu me dire mon solde ?
Do you mind opening the door? Tu peux ouvrir la porte ?
He lost his balance and fell down. Il perdit l'équilibre et tomba.
Would you mind opening the window? Cela vous dérangerait-il d'ouvrir la fenêtre ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!