Примеры употребления "équilibre" во французском

<>
Переводы: все14 balance11 equilibrium3
Un subtil équilibre doit être trouvé. A delicate balance must be reached.
Comment pouvons-nous définir un équilibre pour un système de particules en mouvement ? How can we define equilibrium for a system of moving particles?
Je pense qu'il faut trouver un équilibre. I think there's a balance to be had.
Quel est l'évolution temporelle d'un système qui n'est pas tout à fait en équilibre ? What is the time evolution of a system that is not quite in equilibrium?
C'est difficile de garder notre équilibre sur des routes gelées. It is hard to keep our balance on icy streets.
Il est difficile de garder une balle en équilibre sur son nez. It's difficult to balance a ball on your nose.
Perdant son équilibre par une soudaine rafale de vent, le funambule tomba vers sa mort. Losing his balance from a sudden gust of wind, the tightrope walker fell to his death.
On dit que cette eau chaude apporte un équilibre entre le corps et l'esprit. It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
Le budget doit être équilibré. The budget must be balanced.
On pourrait appliquer la théorie des équilibres ponctués aux langues. We could apply the theory of punctuated equilibrium to languages.
Elle s'assure que sa famille ait un régime équilibré. She makes sure that her family eats a balanced diet.
Les fruits et les légumes sont essentiels à une alimentation équilibrée. Fruits and vegetables are essential to a balanced diet.
Nous savons tous qu'avoir un régime équilibré est bon pour nous. We all know that eating a balanced diet is good for you.
Une politique de la population devrait être considérée du point de vue international, de manière à équilibrer les intérêts des deux cotés. A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!