Примеры употребления "notice" в английском с переводом "remarquer"

<>
Did you notice any change? As-tu remarqué un changement ?
Did you notice her new dress? Avez-vous remarqué sa nouvelle robe ?
People notice every move he makes. Les gens remarquent chacun de ses mouvements.
We took notice of his remark. Nous avons pris note de sa remarque.
I didn't notice him go out. Je n'ai pas remarqué qu'il était sorti.
He's bound to notice your mistake. Il est forcé de remarquer votre erreur.
He was too busy to notice it. Il était trop occupé pour le remarquer.
They didn't notice the increase in noise. Ils n'ont pas remarqué l'augmentation du bruit.
I did not notice how she was dressed. Je n'ai pas remarqué la façon dont elle était habillée.
I didn't notice when he left the room. Je n'ai pas remarqué à quel moment il est sorti de la pièce.
Little by little, you will notice improvement in your writings. Petit à petit, vous remarquerez des améliorations dans vos écrits.
I notice the sale prices are written in red ink. Je remarque que les prix de vente sont écrits à l'encre rouge.
Didn't you notice us going out of the room? Tu n'as pas remarqué que nous sortions de la pièce ?
Notice how the hero in an action flick never seems to run out of ammo? Vous avez remarqué que les héros de films d'action semblent n'être jamais à court de munitions ?
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. Il ne remarqua pas qu'il y avait un homme malade qui dormait dans l'autre pièce.
My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. Mon frère était tellement absorbé par la lecture qu'il ne me remarqua pas lorsque j'entrai dans la pièce.
Notice the hands of the people you meet and you will be surprised to see how different and how interesting they are. Remarquez les mains des gens que vous rencontrez et vous serez surpris de constater combien elles diffèrent et comme elles sont intéressantes.
A woman can fail to notice a hundred things you did right, and point out only the one thing you haven't done right. Une femme est capable de ne pas remarquer la centaine de choses que vous avez bien faites, et de ne pointer que celle que vous n'avez pas bien faite.
A woman is capable of failing to notice the hundred things that you've done her, and to address only the one that you haven't. Une femme est capable de ne pas remarquer la centaine de choses que vous avez bien faites, et de ne pointer que celle que vous n'avez pas bien faite.
Mathematics is that branch of science which you could continue to pursue, even if you were to get up in the morning and notice that the universe had disappeared. Les mathématiques sont la partie de la science, dont vous pourriez vous occuper durablement, lorsque vous vous lèveriez le matin en remarquant, que l'univers a disparu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!