Примеры употребления "notice of opposition" в английском

<>
He took no notice of his friend's advice. Il ne tint aucun compte du conseil de son ami.
He took no notice of my advice. Il n'a pas fait attention à mon conseil.
Do not take any notice of him. Ne faites pas attention à lui.
She took no notice of what her father said. Elle n'a prêté aucune attention à ce que disait son père.
He took no notice of our warning. Il n'a pas tenu compte de ton avertissement.
He never takes any notice of what his father says. Il ne tient jamais compte de ce que lui dit son père.
Don't take any notice of what he said. Ne prête pas attention à ce qu'il a dit.
Don't take any notice of those rude boys. Ne faites pas attention à ces garçons impolis.
We took notice of his remark. Nous avons pris note de sa remarque.
Don't take any notice of what he says. Ne tenez aucun compte de ce qu'il dit.
He put up a notice about the change in price. Il a affiché une note sur le changement de prix.
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. Le discours du Premier ministre était pensé de façon à susciter la colère des partis de l'opposition.
It'll be impossible to get a visa at short notice. Il sera impossible d'avoir un visa à court terme.
Opposition to the bill was strong. L'opposition au texte de loi était forte.
Little by little, you will notice improvement in your writings. Petit à petit, vous remarquerez des améliorations dans vos écrits.
The policy of the government was criticized by the opposition party. La politique gouvernementale a été critiquée par le parti d'opposition.
I didn't notice him go out. Je n'ai pas remarqué qu'il était sorti.
Opposition to the embargo was growing. L'opposition à l'embargo allait croissante.
The short term contract employees were dismissed without notice. Les intérimaires ont été renvoyés sans préavis.
The party in power is corrupt, but the opposition is little better. Le parti au pouvoir est corrompu, mais le parti d'opposition ne l'est pas moins.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!