Примеры употребления "not because of" в английском с переводом на французский

<>
She married John, not because she loved him, but because he was a rich man. Elle s'est mariée avec John non pas parce qu'elle l'aimait, mais parce que c'était un homme riche.
I can't hear anything because of the noise. Je ne peux pas entendre quoi que ce soit à cause du bruit.
Fear not because there is nothing to fear. Ne crains rien car il n'y a rien à craindre.
Their trip was postponed because of the rain. leur voyage fut remis en raison de la pluie.
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. Il est revenu non-pas parce qu'il avait le mal du pays, mais parce qu'il n'avait plus assez d'argent.
Because of the famine the cattle starved to death. À cause de la famine les bovins sont morts de faim.
A miser hoards money not because he is prudent but because he is greedy. Un avare amasse de l'argent non pas parce qu'il est prudent mais parce qu'il est avide.
Chinese officials say economic growth has dropped to a three-year low because of the world economy. Les officiels chinois disent que la croissance économique est tombée à son plus bas niveau depuis trois ans en raison de l'économie mondiale.
It is because you do not do it, not because you are not able to do it. C'est parce que tu ne le fais pas, pas parce que tu n'es pas capable de le faire.
He’s shivering because of the cold. Il tremble de froid.
She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it. Elle s'est fait couper les cheveux parce qu'elle aimait les cheveux plus courts, non parce qu'elle a perdu son amour.
Because of the bad weather, he couldn't come. Il n'a pas pu venir à cause du mauvais temps.
The true soldier fights not because he hates what is in front of him, but because he loves what is behind him. Le soldat authentique ne lutte pas parce qu'il déteste ce qui est devant lui, mais parce qu'il aime ce qu'il a derrière-lui.
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. L'aide internationale du Japon diminue en partie à cause d'un ralentissement de l'économie domestique.
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.) En général, les attributs "id" et "name" sont assignés à la même valeur. (N.B. Ceci non pas parce que ça a de l'importance mais seulement pour raisons de commodité.)
As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. Comme il y a beaucoup d'absents à cause de la grippe, on nous a dit qu'à partir de demain les cours seraient temporairement clôturés pendant trois jours.
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short. Je ne peux pas vérifier si votre courriel est correct ou pas parce qu'il est trop court.
Capital accumulated because of interest. Le capital s'accumula en raison des intérêts.
I like him not because he is kind but because he is honest. Je l'aime bien non pas parce qu'il est gentil mais parce qu'il est honnête.
All traffic was brought to a halt because of the accident. Toute la circulation fut interrompue à cause de l'accident.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!