Примеры употребления "mistake for" в английском

<>
In the U.S., they often mistake me for a Chinese person. Aux États-Unis on me prend souvent pour une Chinoise.
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else. Son visage après le bain, avec une légère teinte rouge, était beau au point de la confondre avec quelqu'un d'autre.
Did you mistake the margarine for butter? Avez-vous confondu la margarine et le beurre ?
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen. J'ai essayé de lui expliquer que l'on n'était pas responsable de ses erreurs mais il ne voulait rien entendre.
I am responsible for the mistake. Je suis responsable de cette erreur.
I demand an explanation for this mistake. J'exige une explication pour cette erreur.
Spenser's mother often scrutinizes him for every small mistake he makes. La mère de Spenser le scrute souvent pour toutes les petites erreurs qu'il commet.
She cooked a special dinner for him. Elle cuisina un dîner spécial pour lui.
She's not admitting her mistake. Elle n'admet pas son erreur.
Please wait here for a while. S'il vous plaît, attendez un peu ici.
You have made the very same mistake again. Tu as de nouveau commis exactement la même erreur.
Economic development is important for Africa. Le développement économique est important pour l'Afrique.
Someone must have taken my umbrella by mistake. Quelqu'un a dû prendre mon parapluie par inadvertance.
It's a special holiday for people who like detective stories. Ce sont des vacances spéciales pour les gens qui aiment les histoires policières.
He who makes the mistake bears the consequences. Celui qui commet l'erreur subit les conséquences.
I will have been studying English for five years next February. À partir de février prochain, je vais étudier l'anglais pendant cinq ans.
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake. Quand on est pressé, il est facile de commettre une erreur.
I think it's time for me to discuss the matter with him. Je pense qu'il est temps que je discute l'affaire avec lui.
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. Il semble avoir peur d'être ridiculisé s'il commet une erreur.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!