Примеры употребления "making sens" в английском

<>
He is clever at making excuses. Il est habile à trouver des prétextes.
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. Les résidents du quartier ont signalé qu'il y avait un saoulon qui faisait du bruit dans le parc. Quand les policiers sont arrivés sur les lieux, Kusanagi était seul, saoul mort et complètement nu.
You must not be afraid of making mistakes when learning a language. Tu ne dois pas avoir peur de faire des erreurs lorsque tu apprends une langue.
I ordered the children to stay quiet, but they kept on making noise. J'ai enjoint aux enfants de se tenir tranquilles, mais ils ont continué à faire du bruit.
You're pretty late to have just gone shopping. Have you been making out someplace? Tu es un peu trop en retard pour être seulement allée faire du shopping. Est-ce que tu es sortie quelque part ?
We had the greatest difficulties in making ourselves heard. Nous avons eu les pires difficultés à nous faire entendre.
The boy's aggression is making problems. L'agressivité du garçon crée des problèmes.
She has a special way of making bread. Elle a une méthode particulière pour faire du pain.
She accused me of making a mistake. Elle m'accusa de commettre une faute.
Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes. Le travail d'hier n'a mené à rien, nous n'avons fait que des erreurs.
She was making tea. Elle était en train de faire du thé.
You're making me blush. Tu me fais rougir.
Have your soup without making noise. Mange ta soupe sans faire de bruit.
He is used to making speeches. Il a l'habitude de réaliser des discours.
They're really good at making clothes. Ils sont vraiment bons dans la confection de vêtements.
He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses." Il dit, "Je ne dirai plus rien, parce que je déteste faire des excuses."
Do you enjoy making me feeling like the dead? Prends-tu plaisir à me faire sentir comme les morts ?
Did you know she is good at making coffee? Savais-tu qu'elle sait bien faire le café ?
It's making me nervous. Ça me rend nerveux.
You continue making the same mistakes time after time. Tu continues à commettre les mêmes erreurs à chaque fois.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!