Примеры употребления "lose marker" в английском

<>
The anarchist is apt to lose his temper. L'anarchiste a tendance à perdre son sang-froid.
He is not man to lose heart at a single failure. Il n'est pas le genre de personne à se décourager à la moindre déconvenue.
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation. Tom voulait perdre 2 kilos avant les vacances d'été.
He doesn't want you to lose a whole week. Il ne veut pas que tu perdes une semaine entière.
You made me lose my mind. Tu m'as fait perdre la tête.
I did not lose my mind, I sold it on eBay. Je n'ai pas perdu l'esprit, je l'ai vendu sur eBay.
Don't lose heart. Ne perds pas courage.
If you lose your way, ask a policeman. Si tu te perds, demande à un policier.
Whether we win or lose, I won't have any hard feelings. Que nous gagnions ou perdions, je n'aurai aucune rancune.
She was advised by him to lose weight. Il lui conseilla de perdre du poids.
The key question is not what can I gain but what do I have to lose. La question clé n'est pas qu'est-ce que je peux gagner mais qu'est-ce que j'ai à perdre.
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. Je ne veux pas perdre mes idées, même si certaines d'entre elles sont un peu extrêmes.
You cannot lose. Tu ne peux pas perdre.
Don't lose your temper. Ne perds pas ton sang-froid.
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose. Il dit que l'affaire était urgente et qu'il n'y avait pas un moment à perdre.
If you don't keep the silverware polished it'll lose its luster. Si vous ne maintenez pas l'argenterie astiquée, elle perdra son lustre.
We very often only come to appreciate someone or our relationship with them when we lose them. Nous finissons très souvent par apprécier quelqu'un ou notre relation avec lui seulement lorsque nous le perdons.
We’re going to lose him! Nous allons le perdre !
It's easy to err once you lose your cool. Il est facile de se tromper une fois qu'on perd son sang-froid.
For everything you gain, you lose something else. Pour tout, que vous gagnez, vous perdez quelque chose d'autre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!