Примеры употребления "live through" в английском

<>
He has lived through three heart attacks. Il a survécu trois crises cardiaques.
Languages are not carved in stone. Languages live through all of us. Les langues ne sont pas coulées dans le béton. Elles vivent à travers nous tous.
If we were to live on the moon, how large would the earth look? Si nous vivions sur la lune, de quelle taille nous semblerait la Terre?
In swimming pools, water is continuously pumped through a filter. Dans les piscines, l'eau est continuellement pompée à travers un filtre.
Where does he live? vit-il ?
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle. Vue de dessus, la rivière ressemble à un serpent glissant à travers la jungle.
All of us want to live as long as possible. Nous voulons tous vivre aussi longtemps que possible.
I'm through with Mary. Je ne suis plus avec Mary.
I live in a big city. J'habite dans une grande ville.
Not everything on the web can be found through Google. Tout ce qui se trouve sur le web ne peut pas être trouvé par Google.
It's hard for him to live on his small pension. Il lui est difficile de vivre de sa maigre pension.
Cars go through the tunnel. Les voitures traversent le tunnel.
I want to sleep! Sleep rather than live! Je veux dormir ! Dormir plutôt que vivre!
I was dialing his number just as he walked through the door. Je composai son numéro lorsqu'il franchit la porte.
I learned to live without her. J'ai appris à vivre sans elle.
You will have to go through hardship. Tu devras passer par des épreuves difficiles.
I may live alone but at least I don't have to answer to anyone. Peut-être est-ce que je vis seul mais, au moins, je n'ai pas à répondre à qui que ce soit.
The new model car was put through several tests. Le nouveau modèle de voiture a subi plusieurs tests.
Such fish as carp and trout live in fresh water. Les poissons tels que la carpe ou la truite vivent en eau douce.
A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window. Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!