Примеры употребления "led" в английском с переводом "mener"

<>
She led a solitary life. Elle mène une vie solitaire.
His troubles led him to drink. Ses ennuis l'ont mené à boire.
I led him by the hand. Je lui ai mené par la main.
That experiment led to a great discovery. Cette expérience mena à une grande découverte.
He led a hard life after that. Il a mené une vie difficile après cela.
The wealthy, self-indulgent young man felt oddly drawn to the strict, ascetic life led by members of some monastic orders. Le jeune homme riche et complaisant se sentait étrangement attiré par la stricte vie ascétique menée par les membres de quelques-uns des ordres monastiques.
By 1969 the debate over virtual memory for commercial computers was over. An IBM research team led by David Sayre showed that their virtual memory overlay system consistently worked better than the best manually controlled systems. Courant 1969 le débat sur la mémoire virtuelle pour les ordinateurs commerciaux prit fin. Une équipe de recherche d'IBM menée par David Sayre montra que leur système d'indirection de la mémoire virtuelle fonctionnait concrètement mieux que le meilleur des systèmes contrôlés manuellement.
All roads lead to Rome. Tous les chemins mènent à Rome.
I lead a regular life. Je mène une vie ordinaire.
I lead a busy life. Je mène une vie prenante.
He leads a hectic life. Il mène une vie trépidante.
We lead a very ordinary life. Nous menons une vie très ordinaire.
This road leads to Hong Kong. Cette route mène à Hong Kong.
I will lead you to further victories. Je vous mènerai vers d'autres victoires.
The answer leads us to a vicious circle. La réponse nous mène à un cercle vicieux.
The president's son leads the special forces. Le fils du président mène les forces spéciales.
These are the steps that lead straight to failure. Ce sont les étapes qui mènent droit à l'échec.
He is the person to lead the next generation. C'est la personne qui va mener la prochaine génération.
The slightest mistake may lead to a fatal disaster. La plus petite erreur peut mener à un accident fatal.
She leads a life of ease in the country. Elle mène une vie paisible à la campagne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!