Примеры употребления "hold against" в английском

<>
Be on your guard against fire. Soyez vigilant quant au risque d'incendie.
How long can you hold your breath? Combien de temps peux-tu retenir ta respiration ?
No one can force you to do anything against your will. Personne ne peut te forcer à faire quelque chose contre ta volonté.
I couldn't hold back my anger. Je ne pouvais retenir ma colère.
We must stop urban sprawl and fight against physical segregation while still guaranteeing the right to housing. Il faut mettre un terme à l'étalement urbain et lutter contre la ségrégation spatiale tout en garantissant le droit au logement.
Such people get hold of a chance. De telles personnes saisissent leur chance.
Are you in favor of or against that policy? Êtes-vous pour ou contre cette politique ?
Hold the box with both hands. Tiens la boîte des deux mains.
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. En finale contre l'Italie, Zidane a été expulsé par un carton rouge après un coup de tête contre Materazzi.
The food supplies will not hold out till then. Les provisions de nourriture ne tiendront pas jusque là.
Windscreen wipers haven't any utility against ice. Les essuie-glace ne sont d'aucune utilité contre la glace.
Don't hold your rival cheap. Ne sous-estime pas tes rivaux.
None of us are against his idea. Aucun de nous n'est contre son idée.
Hold on a second. Attends une seconde.
Are you for or against the plan? Es-tu pour ou contre notre plan ?
You shouldn't hold people accountable for things they can't control. On ne devrait pas tenir les gens responsables de choses qu'ils ne peuvent pas contrôler.
In signing the Treaty of Tripoli in 1796, our second President John Adams wrote, "The United States has in itself no character of enmity against the laws, religion or tranquility of Muslims." En signant le traité de Tripoli en 1796, notre second Président John Adams écrivit : "Les États-Unis n'ont en eux-mêmes aucun caractère d'inimitié à l'encontre des lois, de la religion ou de la tranquillité des Musulmans.
Hold on, someone is knocking at my door. Attends, quelqu’un frappe à ma porte.
Luck is against me. La chance est contre moi.
Hold the line, please. Ne raccrochez pas et attendez un moment s'il vous plait.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!