Примеры употребления "hit" в английском с переводом "heurter"

<>
The Titanic hit an iceberg. Le Titanic a heurté un iceberg.
She was hit by a car. Elle fut heurtée par une voiture.
The dog was hit by a car. Le chien a été heurté par une voiture.
She was almost hit by a car. Elle a presque été heurtée par une voiture.
I saw the car hit a man. J'ai vu la voiture heurter un homme.
The dog was hit by a truck. Le chien fut heurté par un camion.
I was almost hit by a car. J'ai presque été heurté par une voiture.
The old man was almost hit by a car. Le vieil homme fut presque heurté par une voiture.
Even after it was hit, the pole was still upright. Même après qu'il ait été heurté, le poteau se tenait toujours droit.
He was nearly hit by the car while crossing the street. Il a failli être heurté par la voiture en traversant la rue.
By lack of attention, she hit the post with her car. Elle a heurté le poteau avec la voiture par inattention.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!