Примеры употребления "her own self" в английском

<>
There's only one corner of the universe you can be certain of improving, and that's your own self. Il n'y a qu'un coin de l'univers que vous pouvez être certain de pouvoir améliorer, et c'est vous-même.
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing. Faire tourner seule son ménage après avoir divorcé doit être terriblement difficile.
She saved her baby's life at the risk of losing her own. Elle sauva la vie de son bébé au risque de perdre la sienne.
Sazae is always forgetting her own phone number. Sazae oublie toujours son propre numéro de téléphone.
My sister saw it with her own eyes. Ma sœur l'a vu de ses propres yeux.
She's acting on her own. Elle agit de son propre chef.
Each of these students has his or her own opinion. Chacun de ces étudiants a sa propre opinion.
My mother gave me a pair of gloves of her own making. Ma mère m'a donné une paire de gants qu'elle a fait elle-même.
She did the dishes of her own accord. Elle fit la vaisselle de son plein gré.
She woke up on her own. Elle se réveilla elle-même.
Sophie had her own poney. It had been given to her by her father. Sophie avait un poney à elle, que lui avait donné son papa.
She embroidered her own initials on the white handkerchief. Elle a brodé ses initiales sur un mouchoir blanc.
She applied for a job at the company that had not only bribed local officials but also caused huge problems for her own family. Elle posa sa candidature pour un emploi dans l'entreprise qui non seulement avait corrompu des fonctionnaires locaux, mais avait également causé des problèmes énormes à sa propre famille.
She didn't marry him of her own will. Elle ne l'a pas épousé de sa propre volonté.
She will have her own way. Elle va suivre sa propre voie.
I urged Keiko to stop using people for her own convenience. J'ai demandé à Keiko de cesser d'utiliser les autres pour ses propres fins.
She is afraid of her own shadow. Elle a peur de son ombre.
I think it's time for me to stop allowing her to always have her own way. Je pense qu'il est temps que j'arrête de l'autoriser à toujours agir à sa guise.
Mayuko designed her own clothes. Mayuko a conçu ses propres vêtements.
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car. Le proviseur de la faculté dont le nom est Mademoiselle Baker, a en son titre de responsable administratif une place réservée dans le parking pour sa petite voiture.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!