Примеры употребления "guiding" в английском

<>
Переводы: все21 guider19 conduire2
Don't blame the guide. Ne blâmez pas le guide.
She guided me to the palace. Elle me conduisit au palais.
He acted as our guide. Il nous fit office de guide.
No flowery path guides to glory. Aucun chemin de fleurs ne conduit à la gloire.
He acted as my guide. Il fut pour moi un guide.
We made the boy our guide. Nous fîmes du garçon notre guide.
He was guided by his fears. Il était guidé par ses peurs.
The tour guide can speak three languages. Le guide sait parler trois langues.
We have guided missiles and misguided men. Nous avons des missiles guidés et des hommes égarés.
I'll act as a guide for you. Je serai votre guide.
A guide conducted the visitors round the museum. Un guide fit faire le tour du musée aux touristes.
I want a licensed guide who speaks English. J'aimerais un guide officiel qui sache parler anglais.
An old lady guided us through the castle. Une vieille dame nous a guidé à travers le château.
Do you have any museum guides in Japanese? Avez-vous des guides de musée en japonais ?
Can someone guide me on how to use this site? Quelqu'un peut-il me guider dans l'utilisation de ce site ?
Refer to the Users' Guide if you have any problems. Référez-vous au guide de l'utilisateur si vous avez le moindre problème.
I went with them so that I could guide them around Nagasaki. Je suis allé avec eux pour pouvoir les guider dans Nagasaki.
The good life is one inspired by love and guided by knowledge. La vie bonne est celle qui est inspirée par l'amour et guidée par la connaissance.
They set out with a guide just in case they lost their way. Ils partirent avec un guide juste au cas où ils se perdraient.
Abu al-Husayn ibn al-Rawandi, already in the ninth century, held that reason is man's exclusive guide to truth, a quest in which revelation is of no help. Abu al-Husayn ibn al-Rawandi, dès le neuvième siècle, soutenait que la raison est le guide exclusif de l'homme vers la vérité, une quête dans laquelle la révélation n'est d'aucun soutien.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!